15.11.15

Këngë dashurie

nga R. M. Rilke


Si t’ia bëj që shpirtin tim ta mbaj, që 
të mos e prekë tëndin? E si t’ia bëj
ta lartësoj mbi ty kah të tjera gjëra?
Ah, me zemër dëshiroj q’atë t'a vë 
poshtë diçkaje të humbur n'errësirë, 
në një vend të huaj dhe të qetë që
më s’dridhet, kur dridhen të tuat thellësi. 
Porse gjithë ç’na prek ne, ty e mua, 
bashkë na përfshin, na merr si harku, 
që veç një tingull prej dy telash bën. 
Në ç'instrument vallë jemi ne të tendosur? 
Dhe ç'violinist na luan, na paska në dorë? 
O këngë e ëmbël.



Liebes-Lied

Wie soll ich meine Seele halten, dass
Sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
Hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möchte ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
An einer fremden stillen Stelle, die 
nicht weiterschwingt, wenn deine Tiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Geiger hat uns in der Hand?
O süßes Lied.


No comments:

Post a Comment