Vjeshtë
nga Paul Celan
Mbrëmja ( ah keqkuptim i qerpikëve…)
brengos syrin tënd, të dyjave unë jua zgjidh flokun…
Ndanë pragjeve të zemrës
m’është lënë mua drita e vetme.
Shpërndarë është urthi mëkatar. Flamujt t’ulur poshtë.
Kosa e shtiza kanë tingëlluar:
Lira
ndoshta
përktheu: a priori
Herbst
Der Abend (ach Irrtum der Wimpern…)
bekümmert dein Aug, ich löse euch beiden das Haar…
An den Schwellen des Herzens
ist mir überlassen das einzige Licht.
Verteilt ist der sündige Efeu. Die Fahnen niedergeholt.
Erklungen sind Sense und Speer:
die Leier
vielleicht
No comments:
Post a Comment