Netëve është kurmi yt
nga Paul Celan
Netëve kurmi yt është kaf' prej jermit të Zotit:
pishtarë po valëvit goja ime përmbi faqet e tua.
Përkundur s'qenkësh, kujt ninullë ata s'i kënduan.
Dorën plot me dëborë, tek ty unë paskam shkuar,
dhe i pasigurt, siç sytë e tu kaltërojnë
në orëqark. (Hëna e dikurshme ishte më e plotë.)
ngashëryer është mrekullia ndër tenda bosh,
ndryshkur shtambëza e ëndrrës- e po pastaj?
Kujto: një gjeth i nxirosur varej nëpër shtog -
shenja e bukur për të kupës gjak.
përktheu: a priori
Nachts ist dein Leib
Nachts ist dein Leib von Gottes Fieber braun:
mein Mund schwingt Fackeln über deinen Wangen.
Nicht sei gewiegt, dem sie kein Schlaflied sangen.
Die Hand voll Schnee, bin ich zu dir gegangen,
und ungewiß, wie deine Augen blaun
im Stundenrund. (Der Mond von einst war runder.)
Verschluchzt in leeren Zelten ist das Wunder,
vereist das Krüglein Traums - was tuts?
Gedenk: ein schwärzlich Blatt hing im Holunder -
das schöne Zeichen für den Becher Bluts.
No comments:
Post a Comment