11.11.12

Unë nuk di












nga Roze Auslendër

Unë nuk di

Unë nuk di
si dita merr
arratinë e tretet
në hiç
në natë
në hiç

Ditë e natë
unë nuk e di
prej ku për ku
hiçi

Prej ku
nxjerr unë
botën
lëvizje
e prehje

përktheu : a priori


Rose Ausländer

Ich weiß nicht

Ich weiß nicht
wie der Tag
sich verflüchtigt
ins Nichts
ins Nacht
ins Nichts

Tag und Nacht
weiß ich nicht
woher wohin
das Nichts

Aus dem
ich schöpfe
die Welt
Bewegung
und Ruh

(aus: R.A.: Deiner Stimmer Schatten. Gedichte, kleine Prosa und Materialien aus dem Nachlaß, 2007)










No comments:

Post a Comment